江西成考高起点英语同义词解析十一(4)

来源:
江西成考网
发布日期
2017年04月19日

摘要:  如:to abate taxes,to abate imports.   The doctor gave him some medicine to abate the powerful pain.   医生给了他某种药,以减弱那剧烈的疼痛。   This is a pity,because noise abatement really is a good cause,and it is likely to be discredited if it gets to be associated w

弃"、"遗弃"的意思。

  abandon 强调"完全、永远地遗弃",尤其是指遗弃以前感兴趣或负有责任的人或物,如:

  She abandoned her child.

  她遗弃了她的孩子。

  desert 强调"违背誓言、命令、责任、义务等",如:

  The soldier deserted his country and helped the enemy.

  那个士兵叛国助敌。

  forsake 指"遗弃某人以前所爱的人或物",强调"断绝情感上的依恋",如:

  She pleaded with her husband not to forsake her.

  她恳求丈夫不要抛弃她。

  quit 强调"突然或不意地弃去",常指"停止",如:

  She quitted her job.

  她放弃了自己的工作。

  devote  dedicate  consecrate

  都含"贡献" 、"献身"的意思。

  devote 指 "决心将全部身心、活动、精力等献出",如:

  devote one's life to a cause

  把生命献给事业。

  dedicate 系正式用语,指"庄重地奉献给神"或"为神圣目的而贡献",如:

  They dedicated the temple.

  他们献出庙宇。

  consecrate 系正式用语,指"通过宗教仪式确定将某物用于神圣用途",如:

  The new church was consecrated by the Bishop.

  新教堂的奉献仪式由主教主持。

  expand  swell  distend  dilate

  都含"扩大"、"增加"的意思。

  expand 侧重指"上下、左右、前后的面或体的伸展",如:

  Irons expands when it is heated.

  铁加热时就膨胀。

  swell 强调"由于内在的压力或外加某物而使增高或加大至超过正常情况",如:

  His injured wrist began to swell.

  他那受伤的手腕开始肿了。

  distend指"由于内部压力而引起膨胀",如:

  The balloon was distended.

  气球已膨胀。

  dilate指"加宽或增大",尤指"加宽或延伸园形物",如: