2014年成考高起点语文文言文句式例解二(2)

来源:
江西成考网
发布日期
2017年07月23日

摘要:  五、主谓倒置   为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。   ①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)译文:你太不聪明了!   ②安在,公子能急人之困。(《信陵君窃符救赵》)译文:公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?   六、宾语前置   「1」否定句中代词宾语前置   格式:主+否定词「不、未、无、莫、毋、弗」+宾「余、吾、尔、自、之、是」+动   ①三岁贯汝,莫我肯顾(《硕鼠》)译文:“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。   ②时人莫之许(《隆中对》)译

(《晏子使楚》)译文:大王问:“绑着的人是干什么的?”

  ⑥吾谁敢怨?(《捕蛇者说》)译文:“我敢埋怨谁呢?”

  ⑦且焉置土石?(《愚公移山》)译文:“况且把土石放置在哪里?”

  (2)宾语放在介词前面

  格式:主+宾「谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉」+介+动

  ①不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)译文:“不这样,我(项羽)凭什么到这个地步呢?”

  ②谁为哀者?(《五人墓碑记》)译文:“(你们在)替谁哀哭呢?”

  ③长安君何以自托于赵?(《蟹龙说赵太后》)译文:“长安君凭什么在赵国站住脚呢?”

  ④国胡以相恤?(《论积贮疏》)译文:“国家用什么来救济老百性呢?”

  ⑤臆!微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》译文:“哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?”

  ⑥虽生,何面目以归汉?(《苏武传》)译文:“即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢?”

  「3」陈述句中介词宾语前置

  格式:宾+介+动

  ①钩以写龙,凿以写龙(《叶公好龙》)译文:“用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙。”

  ②余是以记之(《游褒禅山记》)译文:“我因此记下了这件事。”

  ③一言以蔽之译文:用一句话来概括它。

  ④楚战士无不一以当十(《勾践灭吴》)译文:楚国的战士没有谁不用一个抵挡十个来拼命的作战的。

  ⑤成语有:夜以继日(译:用夜晚来接着白天)

  「4」用“之”、“是”作标志的宾语前置

  格式:主+宾+之(是)+动

  ①夫晋,何罪之有?(《烛之武退秦师》)译文:“晋国,有什么罪过呢?”

  ②唯弈秋之为听(《弈秋》)译文:“只听弈秋的教导”(“唯”译为“只”,下同)

  ③句读之不知,惑之不解(《师说》)译文:“不了解句读,不能解答疑惑。”

  ④唯陈言之务去(《答李翊书》)译文:“只是务必除去那些陈旧的话。”

  ⑤父母唯其疾之忧。译文:“父母只忧虑他的疾病。”

  ⑥唯马首是瞻(