成人高考学好英语语法小秘籍一

来源:
江西成考网
发布日期
2008年01月02日

摘要:  英文和我们中文最大的不同,是在动词,我们中文的动词很简单,没有所谓的第几人称,也没有复数和单数之分,更没有过去式或进行式,英文可不同了,凡是用动词的时候,必须注意很多很多的规则,一旦弄错了,常常是犯了大错。   在这我要将英文最基本的规则一一列下。这些规则都是我们中国人所常常不注意的。   为了不要误导读者,凡本书内错误的句子前面都有〝*〞的符号。   规则(1):两个动词是不能联在一起用的。   在中文,我们常说“我是爱你的”,翻成英文,这就变成了   * I am love you.   

  英文和我们中文最大的不同,是在动词,我们中文的动词很简单,没有所谓的第几人称,也没有复数和单数之分,更没有过去式或进行式,英文可不同了,凡是用动词的时候,必须注意很多很多的规则,一旦弄错了,常常是犯了大错。

  在这我要将英文最基本的规则一一列下。这些规则都是我们中国人所常常不注意的。

  为了不要误导读者,凡本书内错误的句子前面都有〝*〞的符号。

  规则(1):两个动词是不能联在一起用的。

  在中文,我们常说“我是爱你的”,翻成英文,这就变成了

  * I am love you.

  滑稽的是,这句英文句子犯了大忌,因为〝am〞是动词,〝love〞也是动词,两个动词是不能联在一起用的。这句话的正确说法是:

  I love you. 或者 I am in love with you.

  我们中国人也会说〝我喜欢看电视〞,翻成英文,这变成

  * I love watch television.

  这个句子也犯了同样的错。

  以下几个句子都是错的,因为这些句子中都有两个动词连在一起的情形:

  I hate eat fish.

  I love play basketball.

  I love swim.

  如果你一定要讲“我爱游泳”,怎么办呢?请看以下的规则。

  规则(2):如一定要同时用两个动词,后者的前面必须加“to”或者将后者加入“ing”。

  “我爱游泳”,因此有两种正确的译法:

  I love to swim.

  I love swimming.

  以下的句子都是正确的:

  I hate to eat fish.

  I hate eating fish.

  I love to play basketball.

  I love playing basketball

  I keep going to church

  规则(3):主词如果是第三人称,现在式及单数,动词必须加s.

  我们中国人最不容易记得的规则,恐怕就是这一条了,以下的句子都是错的。

  * He write very well.

  * Jack love playing the violin.

  * Mary swim every day.

  正确的句子是:

  He writes very well.

  Jack loves pla